|
|
10/13/2009 |
1. | O Verona |
2. | Total Eclipse Of The Heart |
3. | Band Of Brothers |
4. | Blaenwern |
5. | |
6. | Pearl Fishers |
7. | |
8. | The Longest Time |
9. | My Love Is Like A Red, Red Rose |
10. | Somebody to Love |
11. | Gwahoddiad |
12. | Scarboro' Fair |
13. | |
|
. . .
|
|
. . .
|
Total Eclipse Of The Heart |
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
Ni chaiff gelyn ladd ac ymlid
Harlech! Harlech! cwyd i'w herlid
Y mae Rhoddwr mawr ein rhyddid
Yn rhoi nerth i ni
Wele Gymru a'i byddinoedd
yn ymdywallt o'r mynyddoiedd
Rhuthrant fel rhaeardrau dyfroedd
Llamant fel y lli!
Llwyddiant i'n marchogion
Rwystro cledd yr estron
Gwybod yn ei galon gaiff
Fel bratha cleddyf Brython!
Y cledd yn erbyn cledd a chwery;
Dur yn erbyn dur a dery,
Wele faner Gwalia i fyny!
Rhyddid aiff a hi
. . .
|
|
. . .
|
|
Ar lan y môr mae rhosys chochion
Ar lan y môr mae lilis gwynion
Ar lan y môr mae 'nghariad inne
Yn cysgu'r nos a choddi'r bore.
Ar lan y môr mae carreg wastad
Lle bum yn siarad gair âm cariad
Oddeutu hon fe dyf y lili
Ac ambell sbrigyn o rosmari.
Ar lan y môr mae cerrig gleision
Ar lan y môr mae blodau'r meibion
Ar lan y môr mae pob rhinweddau
Ar lan y môr mae 'nghariad innau
. . .
|
|
. . .
|
My Love Is Like A Red, Red Rose |
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
Tros ryddid gollasant eu gwaed.
Chorus:
Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r heniaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd;
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i fi.
Chorus
. . .
|
|