|
|
2000 |
1. | |
2. | Duden (Talvin Singh remix) |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | |
7. | |
8. | |
9. | |
10. | Duden (Spooky remix) |
|
. . .
|
|
on est bien peu de choses. et mon amie la rose
me l'a dt ce matin. A l'aurore je suis nee, baptisee
de rosee, je me suis epanouie. Heureuse et amoureuse.
Au rayon du soleil.
je me suis fermee la nuit. me suis reveillee vieillie.
pourtant j'etais tres belle. oui j'etais la plus belle.
des fleurs de ton jardin.
on est bien peu de choses. et mon amie la rose
me l'a dit ce matin. vois le dieu qui ma faite. Ma fait
courber la tiЄte.
et je sens que je tombe. Et je sens que je tombe
mon coeur est presque nu j'ai le pied dans la tombe.
Deji je ne suis plus. tu m'admirais que hier et je
serais puossiere. Pour tourjois demain.
on est bien peu de choses. Et mon amie la rose
morte ce matin. la lune cette nuit, a veille mon amie.
moi en riЄve j'ai vu. Eblouissant les nuits.
Son iўme qui dansait. Bien-au deji du vu. Et qui me
sourait. croit celui qui peut croire. Mon j'ai besoin
d'espoir. Sinon je ne suis rien.
On es bien peu de choses. et mon amie la rose
me l'a dit ce matin. vois de dieu qui ma faite.
Ma fait courber la tiЄte. et je sens que je tombe
et je sen que je tombe mon coeur est presque nu.
j'ai le pied dans la tombe. Deji je ne suis plus.
tu m'admirais que hier. et je serais poussiere. pour
tourjours demain.
. . .
|
|
. . .
|
|
Yalla bina n'ahlab
Bi lhob wi n'amshi
Sawa ana wi n'ta
Wi n'ta maraya
Sawa ana wou n'ta
. . .
|
|
Yalla bina n'ahlab
Bi lhob wi n'amshi
Sawa ana wi n'ta
Wi n'ta maraya
Sawa ana wou n'ta
. . .
|
|
... yal ow amar bwogodak
wensy dalam ely bahdodak
....
wo tehrm alby min defe' noorak
Dana roohy 'aysha min gheer roohak
Wo hayaty dayba bwogodak
Wo hayaty dayba bwogodak
[Refrain]
El haya gamila fi 'aineek, ana bahlam beek
Dayman dayman ahwak wo dayman ahwak
inta 'aref leeh.
El haya gamila fi 'aineek, ana bahlam beek
Dayman dayman ahwak wo dayman ahwak
inta 'aref leeh.
[Sawt el atlas:]
Habib el alb ya habib el 'ain
yoqoly yoqoly ana bashofak feen
Habib el alb ya habib el 'ain
uly uly ana bashofak feen
Habib el alb ya habib el 'ain
uly uly ana bashofak feen
Ana alby eshta'alak
Ana 'aly ulak:
"Inta el dunya, winta el hub.
Da mafish gherak sakin alby
Da mafish gherak sakin alby"
[Refrain]
El haya gamila... fi 'aineek ana bahlam beek
Dayman dayman ahwak
dayman dayman ahwak wo dayman
ahwak inta 'aref leeh.
[Sawt el atlas:]
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
[Refrain]
El haya gamila... fi 'aineek.. ana bahlam beek..
Dayman dayman ahwaak... dayman ahwak, inta 'aref leeh
Haa leyly ya aah...
Yaaa leyly... haaaa.... Haaayaaa... yaaa....
. . .
|
|
Yalla bina n'ahlab
Bi lhob wi n'amshi
Sawa ana wi n'ta
Wi n'ta maraya
Sawa ana wou n'ta
. . .
|
|
... yal ow amar bwogodak
wensy dalam ely bahdodak
....
wo tehrm alby min defe' noorak
Dana roohy 'aysha min gheer roohak
Wo hayaty dayba bwogodak
Wo hayaty dayba bwogodak
[Refrain]
El haya gamila fi 'aineek, ana bahlam beek
Dayman dayman ahwak wo dayman ahwak
inta 'aref leeh.
El haya gamila fi 'aineek, ana bahlam beek
Dayman dayman ahwak wo dayman ahwak
inta 'aref leeh.
[Sawt el atlas:]
Habib el alb ya habib el 'ain
yoqoly yoqoly ana bashofak feen
Habib el alb ya habib el 'ain
uly uly ana bashofak feen
Habib el alb ya habib el 'ain
uly uly ana bashofak feen
Ana alby eshta'alak
Ana 'aly ulak:
"Inta el dunya, winta el hub.
Da mafish gherak sakin alby
Da mafish gherak sakin alby"
[Refrain]
El haya gamila... fi 'aineek ana bahlam beek
Dayman dayman ahwak
dayman dayman ahwak wo dayman
ahwak inta 'aref leeh.
[Sawt el atlas:]
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
El haya gamila fi 'aineek ana
fi 'aineek ana bahlam beek
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
Sahran el leela fi roohak ya
fi roohak ya fi totee
[Refrain]
El haya gamila... fi 'aineek.. ana bahlam beek..
Dayman dayman ahwaak... dayman ahwak, inta 'aref leeh
Haa leyly ya aah...
Yaaa leyly... haaaa.... Haaayaaa... yaaa....
. . .
|
|
I miss him
that man I almost met
how can it be
that we shared a secret
in one brief moment
our eyes were windows
and in those moments
I hope for him again
his gentle spirit
whispering words
whispering words
to dreams long forgotten
his eyes like candles
in the temple
a mirror to the core of my soul
in some brief moments
we shared a secret
and in those moments
I hope for him again
. . .
|
|
Ana ayza'tkalim enahar da i'mbaher' waelhader wa bokra
Ana ayza'el' alem kolo yesha, wa tfatah abwabi aoulha
Ghalini nitkalim ani'el fikr wa'elafkar wa min zamaaan el'dikr
El tarbaya, el houria, itagoub, el fassad, el damar, wa'el fidaya mish laaazim nismaa, wa n'ssadiou
Laazim nihakim maaoulna wa n'fakar fi koly el'ahwaal wa sahafa wa diaya kolaha hagaya gaya min nifaya min nifaya min nifayaaa
Koly hagaya, min awtek wa sawtek,wasawt howa assass el fassaad
Bitabt,bitabt,bitabt,bitabt
Assil, hawaliin, mibabyantiihish,min nidam siyassi
Wa el'din el'fassid ghaliina nikassarou wa'n'hadimou wa n'halilou wa'nfassarou wa'n'falssifou wa'n'hadimou wa fi'el aghir,nikarar, wa nif'hamou min aalina wa min albina in kona n'hibou awou nikrahou wa ba'dine niabalou awou nirfadou
Nidaafet wa n'fakar fi'el malayiin wa el'malayyiin, el mahboussin wa el'mahroumin min siniin wa min siniiin wa'li bimoutou min'el'gaouha ghaliin niamalha bi'el'wati darour,darour,darour
Ishou ououmou maaya ghaliiina' nifakar fi'el'assbab ououou'manraliish douou lidahkou aaliiinaa wa ghmimou almiiiinaa yeamilou aktar mili'tamaal fiiiinaaa
Yarabi saaidna,wa'arab el'hikma lialbina ououou ghali el' houb wa saaada tigmaaa shamlinaa shamlinaa shamlinaa
Waghamimou aininaaa taamilouou aktar mili taamal fiiiiinaaaa
. . .
|
|
. . .
|
|